Videodokumentation von dem Workshop „Einführung in ROBOTICS“ von Frieder Miller und Gilda Coustier bei der Gefährliche Arbeit Workshop Woche 2021.

Crashkurs Coding mit Arduino. Erster Teil: Einstieg in eine vereinfachte, visuelle, Arduino basierte Software (mBlock). Programmieren kleiner Roboter (mBots), Bewegung, LEDs und Ton. Zweiter Teil: selbstständige Verwirklichung eines Arduinostarter-Projekt. Schaltkreis bauen mit breadboard. Programm selber austüffteln in C++. Spaß haben.

Handout:WORKSHOProbotiks

English Subtitles available

Deutsche Untertitel verfügbar


SKRIPT

Ja, vielleicht kann ich ja anfangen ein bisschen über unseren Background und wie wir selber zu Arduino und Robotic überhaupt gekommen sind.

Yes, maybe I can start a little bit about our background and how we came to Arduino and Robotic in the first place.

Wir haben schon gesagt wir sind ein Kollektiv, Manufaktor, und wir machen mehrere Produktionen mit und auch über Roboter.

We have already said we are a collective, Manufaktor, and we make several productions with and also about robots.

Und schon im Studium, es war 2012 sogar, schon angefangen mit Cyborgs und so was, weil das mit Körpererweiterung und Cybernetics so interessant war und in Bezug auf Figurenspiel und Puppenspiel.

And already in the study, it was 2012 even, already started with cyborgs and something like that, because that was so interesting with body extension and cybernetics and in relation to figure play and puppetry.

Und so sind wir ein bisschen reingerutscht, d.h. wie haben keinen Elektronik- oder Computer Science Background. Wir kommen wirklich vom Theater.

And that’s how we slipped in a little bit, that is, we don’t have an electronics or computer science background. We really come from theater.

Aber deswegen ist unser Ansatz heute wird wahrscheinlich eher learning by doing und ein bisschen selber machen und selber entdecken wie das funktioniert,

But that’s why our approach today will probably be more learning by doing and doing a little bit ourselves and discovering for ourselves how it works,

wenn ihr wollt können wir natürlich auch ein bisschen Theorie dazu geben aber es geht schon darum ein bisschen selber auszuprobieren.

if you want we can give you a little bit of theory but it’s about trying it out by yourself.

Ich weiß ich habe auch in dem Dokument einen Link geschickt zu Youtube, das ist unsere letzte Produktion die wir im Februar gemacht haben,

da haben wir mit so einem Roboterschwarm gearbeitet, so von diesen Robotern, die wir leider nicht selber gebaut haben obwohl wir das vorhatten.

I know I also sent a link to Youtube in the document, this is our last production we did in February,

we worked with a swarm of robots, one of those robots that we unfortunately didn’t build ourselves, even though we wanted to.

und das sind Roboter die sich selbst balancieren können und wo auch ein Arduino drauf ist.

And these are robots that can balance themselves and where there is also an Arduino on it.

Es muss nicht jetzt sein aber ihr könnt später einen Blick reinwerfen.

It doesn’t have to be now but you can have a look later.

dazu gibt es auch zwei hoverboards und die Roboter die davor sind,

da sieht man sie ein bisschen näher.

there are also two hoverboards and the robots that are in front of them,

you can see them a little bit closer.

Auf den Roboter drauf sieht man irgendwie, dass da ein LED Panel ist, das man auch mit Arduino programmieren kann.

On the robot on it you can kind of see that there is an LED panel that you can also program with Arduino.

Das heißt man sieht eigentlich sofort, dass da genug Licht und Bewegung sind und mit Arduino kann man ziemlich viel machen.

That means you can actually see right away that there’s enough light and movement and with Arduino you can do quite a lot.

Es gibt keine dummen Fragen, das wollten wir auch noch sagen.

There are no stupid questions, we wanted to say that as well.

Und ich glaube unser Ziel ist ein bisschen so einen Maker*innen-Space zu schaffen,

in dem wir gegenseitig Sachen ausprobieren, gegenseitig unterstützen, Dinge nicht verstehen und dann vielleicht auch lösen können und das zusammen, das war quasi unser Ziel.

And I think our goal is to create a bit of a maker space,

where we can try things out, support each other, not understand things and then maybe solve them and that together, that was kind of our goal.

Dann würde ich gerne drei Gruppe bilden,

am besten eigentlich so ein bisschen wir ihr sitzt, ich hoffe das ist okay.

Then I would like to form three groups,

actually a little bit like you are sitting, I hope that’s okay.

Eine dreier Gruppe und zwei zweier Gruppen.

One group of three and two groups of two.

Wir werden jetzt als erstes, ja vielleicht noch einen kleinen Hintergrund, wir haben diesen Workshop auch schon für Kinder gemacht.

We will now first, yes maybe a little background, we have already done this workshop for children.

Das heißt wir fangen jetzt an mit so mBot Kinder Roboter Kit

und jede Gruppe bekommt einen, macht das auf, guckt euch den an, und erzählt euch ein bisschen gegenseitig was ihr seht.

That means we start now with so mBot children robot kit

and each group gets one, opens it, looks at it, and tells each other a little bit what you see.

Gerne könnt ihr auch oben das aufschrauben damit ihr das board seht.

You can also unscrew the top so you can see the board.

Ich sehe ein Motor. Weiß jemand vielleicht, was es für Motoren sind?

I see a motor. Does anyone maybe know what kind of motors they are?

DC (?)

DC

DC Motoren, genau.

Können wir erklären, was DC Motoren sind?

DC motors, right.

Can we explain what DC motors are?

Das hat mit dem Strom zu tun.

It has to do with the current.

Gleichstrom.

Es sind die einfachsten Motoren.

They are the simplest motors.

Wenn man ein bisschen Strom draufgibt, wenn man das umpolt dreht es sich in der anderen Richtung und wenn man mehr Strom gibt dreht es sich schneller.

f you put a little current on it. if you reverse the polarity it turns the other way and if you put more current it turns faster.

Eigentlich die einfachsten Motoren. Leider ist nicht sehr einfach mit Arduino zu programmieren.

Actually the simplest motors. Unfortunately is not very easy to program with Arduino.

Aber gut.

Was noch?

But good.

What else?

Zwei Sensoren, die was sensieren.

Two sensors that sense what.

Vorne, unten?

Front, bottom?

Es sind Lichtsensore, es steht drauf.

They are light sensors, it says so.

Nein, der Lichtsensor ist unten.

No, the light sensor’s on the bottom.

Dreht mal um.

Turn it around.

Ah ok, das ist der Lichtsensor.

Ah ok, that’s the light sensor.

Und die anderen Seiten?

And the other sides?

Genau, dieser Lichtsensor der kann, also mit diesem kKipp kann man da eine Linie nachfolgen.

Exactly, this light sensor can, so with this kKipp you can follow a line there.

Der Roboter weiß sozusagen wo schwarz ist, wo weiß ist.

The robot sort of knows where black is, where white is.

Vielleicht sagt es nur Bescheid, wenn es etwas (???)

Maybe it just tells you when there’s something (??)

Habt ihr den entdeckt?

Have you discovered it?

Achso der da vorne hier, diese zwei Augen, das ist der Ultraschall-Sensor. Den werden wir auch programmieren.

Oh, the one in front here, these two eyes, that’s the ultrasonic sensor. We’re going to program that one, too.

Den hier, die Augen? Ja.

LEDs gibt’s. werden wir auch programmieren.

This one, the eyes? Yes.

There are LEDs. We’ll program them, too.

Und Chips natürlich, ohne Ende.

And chips, of course, without end.

Das ist das Wichtigste, weil diese chips beinhalten das Programm.

That’s the most important thing, because these chips contain the program.

Diese zahlen, vielleicht auch nochmal wichtig zu sagen, diese Nummern, Eingänge und Ausgänge, analog, das sind die Ports.

These numbers, maybe important to say again, these numbers, inputs and outputs, analog, these are the ports.

Ihr habt sie sogar auseinander gebaut, ich hoffe ihr habt euch gemerkt wie ihr es auseinander gebaut habt, weil das ist natürlich wichtig für das Programm.

You even disassembled them, I hope you remembered how you disassembled it, because that is of course important for the program.

Dass wenn da Port 3, genau da kommen wir später zu, dass natürlich dann der Roboter weiß « okay, den Motor muss ich jetzt anmachen », und das muss übereinstimmen.

That if there is port 3, that’s where we’ll come to later, that of course the robot knows „okay, I have to turn on the motor now“, and that has to match.

Und dann sind noch so Aufsteckt-Board.

And then there are plug-on boards.

Das hier?

This one?

Ja.

Yes

Was auch immer es sein mag, ich erkenne das nicht.

Whatever it may be, I don’t recognize that.

Das werden wir nicht benutzen heute, aber es ist ein bluetooth-modus, d.h. theoretisch kann man eigentlich mit dem Computer auch über Bluetooth kommunizieren,  und manche nutzen das auch als Fernbedienung.

We’re not going to use that today, but it’s a bluetooth mode, so theoretically you can actually communicate with the computer via bluetooth as well, and some people use that as a remote control as well.

Das soweit zur Hardware, irgendwelche Fragen?

So much for the hardware, any questions?

Noch eine Sache, die Akkus haben wir jetzt nicht gecheckt ob sie alle geladen sind oder nicht,

wenn irgendwann jetzt der ausgeht, wir haben noch ein paar Batterien da, wir können aber erstmal laufen lassen und benutzen.

One more thing, we haven’t checked the batteries now if they are all charged or not,

if at some point now the runs out, we still have some batteries there, but we can run and use for now.

Ich würde dann jetzt übergehen, jetzt haben wir die Hardware angeguckt, jetzt würde ich in die Software gehen.

I would then go over now, now we have looked at the hardware, now I would go into the software.

Dieses M-Block, also der, wie heißt er, M-Maker  … ich sage immer den falschen Namen… Bot ist der Roboter und M-Block ist das Programm was ihr runtergeladen habt.

This M-Block, so the, what’s it called, M-Maker…I always say the wrong name…Bot is the robot and M-Block is the program you downloaded.

Ich habe hier bei unserer Gideline ein paar Fotos reingemacht für die Grundeinstellung, die wir jetzt brauchen.

I have made a few photos here at our Gideline for the basic setting that we need now.

Könnt ihr das mal reinstellen?

Can you put that in?

In der Gideline haben wir ein Foto gemacht, weil wir euch jetzt erstmal mit den Befehlen begrenzen, die es gibt.

In the Gideline we have made a photo, because we limit you now first with the commands that exist.

Ihr solltet das gleich mal suchen und ihr könnt quasi dann…

You should look for that right away and then you can sort of…

auf dem Foto seht ihr die verschiedenen Befehlen und die könnt ihr einfach nach rechts rüberziehen.

On the photo you see the different commands and you can simply drag them to the right.

Ihr könnt sie auch öfters rüberziehen, also nicht nur einmal sondern so oft wie ihr möchtet.

You can also drag them over more than once, not just once but as many times as you like.

Versucht sie mal zu finden.

Try to find them.

Es geht jetzt so ein bisschen darum, wie kommuniziert ein Roboter, wie ist die Logik quasi aufgebaut.

It’s a little bit about how a robot communicates, how the logic is built up, so to speak.

Und das steht auch in der Gideline. Okay, ihr müsst natürlich erstmal das Programm starten.

And that’s also in the guideline. Okay, of course you have to start the program first.

Es muss erstmal Programm starten gestartet werden, dann ist natürlich die Frage was.

First you have to start the program, then of course the question is what.

Also ich habe euch erstmal nur den Motor gegeben, also ihr könnt nur den Motor programmieren.

So I gave you first only the motor, so you can program only the motor.

Dann braucht man natürlich auch eine Value, also wie viel müsst ihr eingeben, und dann ist ganz wichtig wie lange.

Then of course you also need a value, so how much do you have to enter, and then it is very important how long.

Ihr könnt den Roboter nicht sagen « geh an » und dann fährt’s, sondern ihr müsst sagen geh an, wie lange und was passiert danach.

You can’t tell the robot „go on“ and then it drives, but you have to say go on, how long and what happens afterwards.

Das ist so die Logik von einem Roboter.

That is the logic of a robot.

Und jetzt könnt ihr euren ersten Code schreiben, mit diesen fünf Bausteinen.

And now you can write your first code with these five building blocks.

Und das geht jetzt ein bisschen darum, ihr werdet ihn schreiben, dann ladet ihr den hoch auf den Roboter,  schaut mal was passiert, try an error, guckt einfach mal, ich schmeiß euch jetzt ins kalte Wasser.

And that’s a little bit about, you’re going to write it, then you upload it to the robot, see what happens, try an error, just look, I’m going to throw you in at the deep end.

Aber er muss immer starten. Genau, und das muss in den Programm.

But it always has to start. Exactly, and that has to be in the program.

Ich fände es voll cool, wenn jede Gruppe erzählt, wo sie gerade ist, was für Schwierigkeiten, was verstanden, was noch nicht, so ein bisschen so ein Stand.

I think it would be really cool if each group told us where they are at the moment, what difficulties they’ve had, what they’ve understood, what they haven’t understood yet, a little bit of a stand.

Wer möchte anfangen?

Who would like to start?

Wollt ihr anfangen?

Do you want to start?

Wir haben versucht mit den Distanzen, dem Roboter zu sagen, dass wenn er weniger als 50cm an einer Wand ist, dass er sich links umdrehen soll // Ja, oder um die eigene Achse // und dann weiterfahren soll.

We tried with the distances, telling the robot that if it’s less than 50cm from a wall, that it should turn left // Yes, or around its own axis // and then keep going.

Aber irgendwie ist er einfach in dem Loop geblieben und hat sich gedreht und wir wissen nicht mal ob es daran liegt, dass er zu nah dran gekommen ist oder sich drehen wollte.

But somehow it just stayed in the loop and turned and we don’t even know if it’s because it got too close or wanted to turn.

Aber ihr habt schon geradeaus fahren, stehen bleiben, links, rechts, das habt ihr quasi schon einigermaßen verstanden?

But you’ve already got straight ahead, stop, left, right, you’ve kind of got that down to a point?

Ich glaube schon. Wir haben noch nicht rechts oder links fahren lassen aber umdrehen, das haben wir hinbekommen.

I think so. We haven’t let him go right or left yet but turn around, we’ve got that down.

Und super cooles rosa Licht hatten wir.

And super cool pink light we had.

255 rot und 150 blau ist es.

255 red and 150 blue it is.

Cool, danke.

Cool, thanks.

Willst du erzählen?

Do you want to tell?

Ja gerne, ich fands eine tolle Revelation als ich gecheckt habe, dass man auch minus-Werte eingeben kann.

Yes with pleasure, I found a great revelation when I checked that you can also enter minus values.

Und ob die Reifen sich rückwärts drehen können, weil ich das Problem hatte, ich hatte auch irgendwie hingekriegt, dass er, Richie, sich bei einer Wand dann nach links drehen soll, aber dann war Richie so in den Winkel an der Wand, dass Richie sich in die Wand mehr gedreht hat und ich dachte es macht Sinn, wenn da ein Rand ist, dass Richie vielleicht kurz stehen bleibt und erstmal rückwärtsfährt und dann weiter macht.

And whether the tires can turn backwards, because I had the problem, I had also somehow managed that he, Richie, should then turn to the left at a wall, but then Richie was so in the angle at the wall that Richie has turned into the wall more and I thought it makes sense if there is an edge that Richie maybe stops briefly and first goes backwards and then continues.

Und das habe ich tatsächlich dann auch so programmiert, dass wenn die Wand null Meter weg ist vom Sensor, dann passiert das.

And I actually programmed that so that if the wall is zero meters away from the sensor, then that happens.

Allerdings hatte ich dann das nächste Problem, die Wand, Richie stand dann doch ein bisschen schräg plötzlich, dann war die Wand nicht null, aber halt weniger als 50 und er hat sich dann schon wieder gegen die Wand gedreht.

However, I then had the next problem, the wall, Richie was then suddenly a bit at an angle, then the wall was not zero, but just less than 50 and he then turned again against the wall.

Also da muss ich noch eine Zwischenlösung finden.

So I still have to find an intermediate solution.

Aber es war spannend auf Sachen zu kommen.

But it was exciting to come up with things.

Voll, danke.

Full, thank you.

Ich habe die Sensoren nicht ausprobiert aber diese Maschine hier bewegt sich so wie eine Schlange, rechts und links und dann macht sie eine Note, wenn sie rechts abbiegt, und eine Andere, wenn sie links abbiegt, und die LED auch abwechseln.

I haven’t tried the sensors but this machine here moves like a snake, right and left and then it makes a note when it turns right and another when it turns left and the LED also alternate.

Also bei uns war… wir haben eigentlich relativ einfache Abfolgen erstmal gemacht, aber wir hatten irgendwie… haben immer nicht ganz gemacht, was wir wollten, und deshalb haben wir immer so lange getüftelt, bis wir irgendwas hingekriegt haben.

So with us it was… we were actually doing relatively simple sequences at first, but we kind of… always didn’t quite do what we wanted, so we were always fiddling around until we got something right.

Okay, das ist jetzt genau das, was wir wollten.

Okay, that’s now exactly what we wanted.

Sind jetzt noch gar nicht mit Lampen oder so, aber haben jetzt einmal eine Abfolge hingekriegt die wir uns vorher überlegt hatten und das hat geklappt.

We haven’t even started with lamps or anything yet, but once we got a sequence right that we had thought about beforehand and that worked.

Gilda hatte so ein Challenge für mich gemacht und dann musste ich einfach die Drehung rauskriegen und das schwierige an der Drehung war,

dass man die genaue Zeit für die Drehung verstehen musste,

weil sonst dreht er sich zu viel und man wollte so einen rechten Winkel haben.

Gilda had made a challenge for me and then I just had to figure out the rotation and the difficult thing about the rotation was that you have to know the exact time for the rotation,

that you had to understand the exact time for the turn,

because otherwise it turns too much and you wanted to have such a right angle.

Und dann mach ich jetzt Licht und Ton dazu.

And then now I’m adding light and sound to it.

Cool. vielleicht nochmal kurz bevor ihr wieder in euren Gruppen geht, wollten wir euch noch eine kurze Vorbereitung machen für den Real Code.

Cool. maybe again just before you go back to your groups, we wanted to give you a quick prep for the Real Code.

Ihr seht ja, dass es bei eure Bausteine verschiedene Farben gibt.

You can see that there are different colors for your building blocks.

Und die haben auch… das haben sie schon so gebaut, dass es Sinn macht für die Arduino-Sprache, nenne ich es jetzt mal so.

And they also have… they’ve already built that so that it makes sense for the Arduino language, I’ll call it that now.

Seht ihr das, die kurze Vorbereitung auf den Real Code auf der Guideline?

Do you see that, the short preparation for the Real Code on the Guideline?

Das heißt Basic Parameters, also mBot, das was wir machen, seht ihr als erstes, das ist was sozusagen der Motor, der Ultraschall-sensor usw im Real Code ist, das ist die « function ».

That is Basic Parameters, so mBot, what we do, you see first, that’s what is sort of the motor, the ultrasonic sensor etc in the Real Code, that’s the “ function „.

Und das Farbkonzept bei unserem Programm ist blau und violet.

And the color concept in our program is blue and purple.

Dann was immer wichtig ist, und in einer Gruppe war das auch so: diese 50 sind nicht immer Sekunden, sondern das kann auch Prozent sein, das kann high oder low bedeuten, je nachdem was man davor gesagt hat, was es tun soll.

Then what is always important, and in a group it was the same: this 50 is not always seconds, but that can also be percent, that can mean high or low, depending on what you said before what it should do.

Das ist der Wert, wie viel. Im Real Code sind es die Variablen, und bei uns im Programm gerade sind es alles was in dem weißen Kasten ist

That’s the value, how much. In the real code it’s the variables, and in our program right now it’s everything that’s in the white box

Genau. Und dann gibt es schon… viele haben das mit diesem Wiederholen gemacht, jetzt wenn ihr zu den Ultraschall Sensor kommt, dann ist dieses « wenn… dann », das ist sozusagen die Struktur im real code.

Exactly. And then there’s already… a lot of people have done this with this repeating, now when you get to the ultrasound sensor, this “ if… then „, this is sort of the structure in the real code.

Das ist hier in dem Programm orange und grün.

This is orange and green here in the program.

Das ist schonmal ein bisschen wichtig, dass ihr es wisst, wenn wir später mal den richtigen Code angucken.

This is a little bit important, that you know it, when we look at the real code later.

Habt es ein bisschen im Hintergrund. Und jetzt wünsch ich euch viel Spaß, mit eurem Code, eurem Programm weiter zu schreiben.

Have it a little bit in the background. And now I wish you a lot of fun to continue writing your code, your program.

Und vielleicht noch ein kurzer Hinweis, man kann eigentlich, wenn ihr wollt, wenn ihr soweit seid, kann man immer gucken, wenn ihr da ein Block programmiert habt, könnt ihr hier auf den kleinen orangenen Slash auf der rechten Seite klicken, um den Arduino Code zu gucken.

And maybe a quick note, you can actually, if you want, when you’re ready, you can always look, when you’ve programmed a block there, you can click here on the little orange slash on the right side to look at the Arduino code.

Macht das mal ab und zu auf, um zu sehen, dass ihr eigentlich gerade schon krass coded.

Ihr schreibt einfach schon crazy Programme gerade.

Und das könnt ihr da sehen.

Open that every now and then to see that you are actually already coding.

You are just writing crazy programs right now.

And you can see that there.

Wenn eine Situation passiert, z.B. dass der Roboter zu nah an der Wand ist, dann kann man da ganz viele Sachen reinpacken in dieser Klammer.

If a situation happens, for example that the robot is too close to the wall, then you can put a lot of things in this bracket.

Oder da kommt « else », meine Frage ist, bedeutet wenn auf der einen Seite die Wand zu nah ist und die LED vorne am Computer rot ist, dann passiert das oder wie funktioniert das, dieses « else »?

Or there comes “ else „, my question is, means if on one side the wall is too close and the LED in the front of the computer is red, then that happens or how does that work, this “ else „?

Es ist eigentlich meistens, ich weiß nicht mehr wer das war, aber es war eine Situation wo eigentlich der Roboter nicht an der Wand hätte fahren sollen aber der Winkel war irgendwie komisch und er war geblockt.

It’s actually most of the time, I don’t remember who it was, but it was a situation where actually the robot shouldn’t have been driving at the wall but the angle was kind of weird and it was blocked.

Für solche Situationen ist es eigentlich ziemlich praktisch, d.h. man will eigentlich, dass er wegfährt, aber wenn er blockiert ist, is es eigentlich ziemlich praktisch zu sagen, wenn das immer unter 20cm und du nicht mehr weiterweiß, dann mach das, sonst lass mal das Programm nochmal laufen.

For such situations it is actually quite practical, i.e. you actually want it to drive away, but when it is blocked, it is actually quite practical to say, if that is always under 20cm and you don’t know what to do, then do that, otherwise run the program again.

Für solche Sachen könnte es interessant sein.

For such things it could be interesting.

Wenn ich meine Abfolgen reinmache, muss ich eigentlich auch sagen “mach das für immer”, sonst hört er irgendwann auf, oder brauche ich das gar nicht?

When I put my sequences in, do I actually have to say „do this forever“ as well, otherwise it will stop at some point, or do I not need that at all?

Ich würde sagen, wenn du nicht sagst, Richie soll’s für immer machen, dann wird Richie es auch nicht für immer machen.

I would say if you don’t tell Richie to do it forever, then Richie won’t do it forever.

Was sagst du? Ja.

What are you saying? Yes.

Ich meine er macht das letzte Ding, was drunter steht. d.h. wenn es irgendwie nicht ein Stopp ist, dann wird er immer das machen, was zuletzt war.

I mean he’s doing the last thing that’s underneath it. i.e. if it’s somehow not a stop, then he’s always going to do what was last.

Dann noch so ein generelles Übergeordnetes, macht er diese ganze Abfolge für immer?

Then another one of those general overrides, does he do this whole sequence forever?

Kann man sowas auch machen?

Is it possible to do something like that?

Ja, eigentlich so diese « repeat » oder « forever », da kann man eigentlich alles reinpacken.

Yes, actually this “ repeat “ or “ forever „, you can actually put everything in there.

Da hat’s nicht geklappt, aber eigentlich kann man alles so hier, dann « wait », und dann nochmal…

t didn’t work there, but actually you can do everything here, then „wait“, and then again…

Das Ding ist halt, es ist auch so in der Programmierung, man sieht irgendwie so, dass… warte mal ganz kurz…

The thing is, it’s also like this in the programming, you kind of see that… wait a minute…

Dieses « while » ist dieses Loop, dieses « forever » die man hat sozusagen und das kommt zuerst.

This “ while “ is this loop, this “ forever “ that you have, so to speak, and that comes first.

Das ist ein bisschen anders als « wait », was nach dem Befehl kommt.

That’s a little bit different than “ wait „, which comes after the command.

Es gibt diese structure-Sachen, es gibt Sachen die davor kommen, weil die, das Ganze anschließend, und Sachen die danach, nach dem Befehl kommen.

There’s this structure stuff, there’s stuff that comes before, because the, the whole thing afterwards, and stuff that comes after, after the command.

Das ist ab und zu so, ab und zu so, muss man ein Gefühl dafür haben.

That’s every now and then, every now and then, you have to have a feel for it.

Aber alles was Loop ist macht für mich Sinn, was alles von vorne bis nach hinten, d.h. muss da und da stehen, nicht nur drunter, dann loope mal, weil von wo dann.

But everything that is loop makes sense to me, which is everything from the front to the back, that is, must be there and there, not just underneath, then loope times, because from where then.

Seid frei, um zu gucken warum es so ist!

Be free to look why it is so!

Das kannst du ransetzen anstatt das da. Steht nicht in unserem Bild meinst du?

You can put that instead of that there. Does not stand in our picture you mean?

Nein, aber es gibt einschalten, aber es gibt keine ausschalten hier.

No, but there is switch on, but there is no switch off here.

Deswegen der ausschalten ist eigentlich alles auf null.

That’s why the switch off is actually everything on zero.

Dann mach ich anschalten … und dann delay … und dann ausschalten.

Ganz genau.

Then I do turn on … and then delay … and then turn off.

Exactly.

Oder ich mache “warte hier, komma”.

Or I do „wait here, comma“.

Du kannst es auch anpassen, aber da wird’s irgendwie unlogisch, wenn du die Räder doch ein bisschen länger, dann musst du zwei Sachen…

You can also adjust it, but there it becomes kind of illogical, if you do the wheels a little bit longer, then you have to do two things….

aber du kannst es dir überlegen. Aber du siehst es gibt zwei delay,

ist ein bisschen doppelt gemoppelt aber ich meine…

but you can think about it. But you see there are two delays,

it’s a bit double but I mean…

Ich würde sagen, ich würde gleich alles ein bisschen erklären, erzählen was überhaupt Arduino ist.

Seite 6 beim Anfang findet ihr den Link zum Arduino.cc, und da wird sehr viel erklärt woher das kommt.

I would say I would explain everything a little bit right away, tell what Arduino is anyway. Page 6 at the beginning you’ll find the link to Arduino.cc, and there’s a lot of explanation where that comes from.

Und was sehr wichtig ist zu wissen ist, dass wirklich alles open source ist, sowohl die synchronition time als die Software, deswegen wird auch billige Kopien davon gemacht, weil das legal ist, weil sie das erlauben.

And what’s very important to know is that really everything is open source, both the synchronition time and the software, that’s why cheap copies of it are made, because that’s legal, because they allow that.

Es wurde ursprünglich in Italien entwickelt, aber es sind ziemlich viele Sachen die aus dem,

wie heißt es, in Boston, MIT

It was originally developed in Italy, but it’s quite a lot of stuff that comes out of,

what’s it called, in Boston, MIT

das Ding ist, dass Arduino ist sowohl eine Hardware, d.h. das da, in unterschiedlichen Größen.

the thing is that Arduino is both a hardware, that is, that there, in different sizes.

Das ist z.b. Arduino Uno, was alle sowas, ein ähnliches Produkt.

That is, for example, Arduino Uno, which is all something like that, a similar product.

Es gibt auch Arduino Mega, es ist ein bisschen größer.

There’s also Arduino Mega, it’s a little bit bigger.

Und es gibt eigentlich auch sehr viele andere Sachen: die waterproof sind, die man annähen kann, für weare-tech, es gibt sehr vieles unterschiedliches, das kann man alles auf der Website sehen.

And there’s actually a lot of other things: that are waterproof, that you can sew on, for weare-tech, there’s a lot of different things, you can see it all on the website.

Das heißt, das ist eine Hardware, so was wir kennen, weil es auch wieder eine USB, eine Powerpoint,  nur das die Ports jetzt einfach Pins sind, die wir aber alles auf der Webseite sehen.

That is, that’s a hardware, so what we know, because it’s also again a USB, a powerpoint, only that the ports are now just pins, but we can see everything on the website.

Und zweitens eine Software, was ihr vorhin installiert habt, denke ich.

And secondly, a software, what you guys installed earlier, I think.

Das ist eigentlich eine Programmier-Software, und darin wird eine bestimmte Sprache benutzt.

That’s actually programming software, and there’s a specific language used in it.

Arduino-Sprache basiert auf c++, weil ich es schon vorhin gehört habe, Wiring und c++ sind zwei sprachen die sehr wichtig sind.

Arduino language is based on c++, because I heard it earlier, Wiring and c++ are two languages that are very important.

Wenn man aber das wissen schon reinfuchsen, ist sehr ähnlich zu anderen Sprachen wie Python oder java auch sogar.

But if you know that already reinfuchsen???, is very similar to other languages like python or java even.

Und mit sowas umzugehen, was eigentlich sehr wichtig ist davor zu machen, ist seine Finger in die Grund-Steckdose zu stecken.

And to deal with something like that, which is actually very important to do before that, is to put your fingers in the basic socket.

Weil das Problem ist, wenn man Wolle hat, oder wenn man so Plastik-Sachen hat, man lad ein bisschen Elektrizität, und manchmal, wenn man einen Chip mit der Hand anfasst, grillt es durch.

Because the problem is when you have wool, or when you have plastic things like that, you charge a little bit of electricity, and sometimes when you touch a chip with your hand, it grills through.

Wenn man chips anfasst, wirklich am besten immer einmal kurz entweder auf die Heizung oder in diese kleine Metalldinger was in die Steckdose ist.

When you touch chips, it’s really best to always either put it on the heater or put it in those little metal things that are in the outlet.

Das heißt man entlädt sich seiner eigenen Elektrizität-charge.

That is, you discharge your own electricity charge.

Ich würde empfehlen, dass wir das alles jetzt machen.

I would recommend that we do all this now.

Einmal die Steckdose anfassen bitte.

Touch the socket once, please.

Diese metalldinger kurz anfassen und dann wird die eigene Elektrizität entladen.

Touch these metal things briefly and then your own electricity will be discharged.

Jede Person wird einen eigenen Schaltkreis kriegen und bestimmte Codes draufladen.

Each person will get their own circuit and load certain codes on it.

Wenn ihr ein bisschen runterscrollt in den Projekten, es gibt Seite 9, 8 und 9 sind drei Projekte, Projekte 2, 3 und 5.

If you scroll down a little bit in the projects, there are page 9, 8 and 9 are three projects, projects 2, 3 and 5.

Ihr könnt gleich aussuchen, was für Projekte ihr machen wollt.

You can pick what kind of projects you want to do right now.

Wir haben hier jetzt ein breadboard und den Arduino, den ihr braucht um überhaupt diese Schaltkreise zu machen  und den zu programmieren.

We have here now a breadboard and the Arduino, which you need to make these circuits and to program them.

Und ihr könnt einfach die Zeichnungen nachfolgen und die codes sind auch schon auf der Arduino Software, sind Beispielcodes.

And you can just follow the drawings and the codes are also already on the Arduino software, are example codes.

Aber das könnt ihr irgendwie selber sehen, wie funktioniert den Schaltkreis und wie aufwendig das ist, eine kleine Sequenz zu bauen.

But you can kind of see for yourself how the circuit works and how complex it is to build a small sequence.

d.h. ihr könnt das selbstständig jetzt machen, ich erklär nur die paar Sachen die wichtig sind, vor allem das da, das breadboard. Das ermöglicht Verbindungen zu machen, ohne das Ganze über (.?) zu machen.

Ohne zu löten?

I.e. you can do it by yourselves now, I’ll just explain the few things that are important, especially that one, the breadboard. That allows you to make connections without having to do the whole thing through (.?).

Without soldering?

d.h. man steckt kleine Kabeln drin, diese Kabel, und dann kann man zu Arduino verbinden, Komponente reinstecken, ihr sieht auf die Zeichnungen da sind Knöpfe, oder diese kleine Widerstände, ich komm gleich drauf.

I.e. you plug in small cables, these cables, and then you can connect to Arduino, plug in components, you see on the drawings there are buttons, or these small resistors, I’ll come to that in a moment.

Das kann man alles reinstecken. d.h. man braucht nicht löten und kann sehr schnell modifizieren.

You can plug it all in, so you don’t have to solder and you can modify very quickly.

Und was sehr wichtig ist zu wissen, es gibt an der Seite plus minus, auf jede Seite,

d.h. die sind in die Richtung zusammen verbunden. bzw meins hat mehr Space in der Mitte, ich mach die Klammer so, ist es durchgängig, doch nicht.

And what’s very important to know, there’s plus minus on the side, on each side,

i.e. they are connected together in the direction. or mine has more space in the middle, I make the clamp so, it is continuous, but not.

Also die sind alle zusammen verbunden, der Plus ist zusammen verbunden, und der Minus ist zusammen verbunden.

So they are all connected together, the plus is connected together, and the minus is connected together.

d.h. wenn ein Kabel so steckt, bringt das gar nichts, weil das genau das Gleiche ist.

i.e. if a cable is stuck like this, it doesn’t do anything, because it’s exactly the same.

Andere Seite ist das Gleiche, aber die zwei sind nicht verbunden, d.h. manchmal hat man zwei Stromquellen, hier ist 5volt, hier ist 10 volt.

Other side is the same, but the two are not connected, that means sometimes you have two power sources, here is 5volt, here is 10 volt.

Deswegen braucht man diese zwei unabhängigen Sachen.

That’s why you need these two independent things.

Und die zwei Seiten sind getrennt voneinander d.h. diese Sachen sind horizontal zusammengesteckt,  d.h. es gibt hier 5 pins die zusammen sind.

And the two sides are separated from each other i.e. these things are connected horizontally i.e. there are 5 pins here which are together.

und alle die Reihe sind zusammengesteckt. Steht auch alles auf dem Foto Seite 6.

And all the rows are connected together. Is also everything on the photo page 6.

z.B. wenn ich sowas mache… ist auf die gleiche Linie, d.h. sie stecken zusammen.

For example, if I do something like this… is on the same line, that is, they are plugged together.

z.B. wenn ich hier eine Komponente habe und der Kabel geht dahin, dann ist es als wäre die Komponente gleich mit dem Kabel verbunden, weil das zusammengesteckt ist.

For example, if I have a component here and the cable goes there, then it is as if the component is connected to the cable, because it is plugged together.

Und genau das Gleiche auf der anderen Seite, da sind auch diese Linien aber die Linien gehen nicht durch, sondern werden in der Mitte getrennt.

And exactly the same on the other side, there are also these lines but the lines don’t go through, they are separated in the middle.

Das habe ich schon erzählt, das heißt jump wire oder jumper wire.

I already told you about that, that’s called jump wire or jumper wire.

Das Dritte was eigentlich beim anderen Projekt vorkommt sind diese Widerstände,

The third thing that actually occurs in the other project are these resistors,

diese resistors heißt das auf Englisch, und es gibt sehr viele unterschiedliche, sie sind super klein und sie haben so einen kleinen Farbcode drauf, sie erzählen sozusagen was für eine Stärke hat das.

These resistors are called that in English, and there are very many different ones, they are super small and they have a little color code on them, they sort of tell you what kind of strength it has.

Und widerstände sind da, sozusagen, ist ein bisschen, wenn man sagt, dass der Strom Wasser ist, ein Widerstand ist ein bisschen wie eine kleinere Röhre, das heißt man hat irgendwie ein sauberer Strom der einen bestimmten Durchmesser hat, der rauskommt.

And resistors are there, sort of, is a little bit, if you say the current is water, a resistor is a little bit like a smaller tube, that means you kind of have a clean current that has a certain diameter that comes out.

d.h. wenn man sagt, ich weiß nicht man hat 100 ohm Widerstand, d.h. der Strom wird ein bisschen abgekürzt, das das sauber wirklich geht.

I.e. if you say I don’t know you have 100 ohm resistor, that means the current is shortened a little bit that that clean really goes.

Und dieser Farbcode könnt ihr euch angucken, weil in den Projekten wird ebenso 10 ohm, 100 ohm, 10 kilo ohm, wird beschrieben, und dann könnt ihr diese Farbcode gucken.

And this color code you can look at, because in the projects is also 10 ohm, 100 ohm, 10 kilo ohm, is described, and then you can look at this color code.

Ich mache es immer so weil ich weiß, wie viel Widerstand ich brauch, gebe ich einfach ein: 10 ohm und dann sehe ich einfach das Bild, und dann gucke ich ob das mein Widerstand ist, so mache ich das.

I always do it that way because I know how much resistance I need, I just enter: 10 ohm and then I just see the picture, and then I look if that’s my resistance, that’s how I do it.

Kann man auch googeln.

You can also google it.

Ich google immer sehr viel nach, was ist es genau, gucke mir es nochmal als Bild an.

I always google a lot, what is it exactly, look at it again as a picture.

Ich glaub es wäre auch cool, wenn ihr selbstständig arbeitet, dass ihr einfach guckt nochmal im Netz wie sieht’s aus.

I think it would also be cool if you work independently, that you just look again on the net how it looks.

Es gibt auch eine Lupe hier, dann könnt ihr den Farbcode auch ein bisschen näher sehen, weil die sind super klein und fummelig aber es gehört dazu.

There is also a magnifying glass here, then you can see the color code a little closer, because they are super small and fiddly but it is part of it.

Und ganz genau gucken, es sind viele kleine strich’chen.

And look very closely, there are many small strich’chen.

Und bei Widerständen ist es egal, wie rum man steckt, aber LED haben eine Richtung. Wenn der Strom in diese Richtung geht, geht das, wenn das von der anderen Richtung kommt, geht das nicht.

And with resistors it doesn’t matter how you plug them in, but LEDs have a direction. If the current goes in this direction, it works, if it comes from the other direction, it doesn’t work.

d.h. man redet immer von plus und minus, wie der Strom fließt. Meistens geht der plus rein, geht im minus raus.

I.e. you always talk about plus and minus, how the current flows. Mostly the plus goes in, goes out in the minus.

Und das ist aber ziemlich einfach. Die LED haben zwei Beinchen, einen langen und einen kleinen.

Das lange Beinchen ist ein plus, das leine ist ein minus.

And that’s pretty simple though. LEDs have two legs, one long and one small.

The long leg is a plus, the small leg is a minus.

d.h. immer richtig rum stecken, weil sonst wird es einfach nicht funktionieren.

I.e. always plug it in the right way around, because otherwise it just won’t work.

Jetzt können wir einen Projekt aussuchen.

Now we can choose a project.

Alle Komponente sind da, wir haben nicht wirklich aussortiert, das müsst ihr selber finden.

All the components are there, we didn’t really sort them out, you have to find them yourself.

Und ihr könnt jetzt ein Projekt auswählen, vielleicht den Link öffnen, was es macht und warum ist das so.

And you can now pick a project, maybe open the link, what it does and why is that.

Und dann könnt ihr die codes von dem Arduino, d.h. Arduino Programm aufmachen, und anfangen.

And then you can open the codes from the Arduino, that is, Arduino program, and start.

Auf Seite 8 steht da, Arduino software/files/examples/starter kit und da findet ihr die codes.

On page 8 it says Arduino software/files/examples/starter kit and there you will find the codes.

d.h. in dem Programm files/examples/starter kit, und da findet man Projekt 3, 4, 5, alle Projekte die wir haben.

.e. in the program files/examples/starter kit, and there you will find project 3, 4, 5, all the projects we have.

Sozusagen der Typ den du hast, Arduino uno ist voll gut, und hier siehst du das ist alle Arduinos.

So to say the type you have, Arduino uno is full good, and here you see this is all the Arduinos.

Und hier das Häckchen bedeutet kontrollier bitte ob mein code stimmt.

And here the check mark means please check if my code is correct.

Meistens vergisst man Semikolons, oder solche Flüchtigkeitsfehler, aber natürlich, weil wir den copy paste gemacht haben wird der stimmen.

Mostly you forget semicolons, or such careless mistakes, but of course, because we did the copy paste it will be correct.

Und hier rechts neben dran steht upload, genau.

And here on the right side it says upload, exactly.

Und jetzt siehst du hier unten, dass es uploaded und dass es fertig ist.

And now you see down here that it’s uploaded and that it’s done.

So schnell.

So quickly.

(sich überlappende stimmen) Unglaublich.

(overlapping voices) Unbelievable.

Jetzt würde ich euch gerne mehr « nerd » wissen erklären, was möglich ist mit den code, wie das wirklich strukturiert ist in Arduino.

Now I would like to explain to you more “ nerd “ know what is possible with the code, how that is really structured in Arduino.

wie wir heute früher gesehen haben, es gibt in der coding Sprache mehrere Arten zu kommunizieren.

as we saw earlier today, there are several ways to communicate in the coding language.

Was wir mit den Farben früher hatten ist auch wieder in Arduino drin.

What we had with the colors earlier is also back in Arduino.

Es gibt drei verschiedene Sprach-Sachen die man in Arduino verwendet: es sind Funktionen, Values, und Structures.

There are three different language things that you use in Arduino: they are Functions, Values, and Structures.

Ich habe in Office eine Liste von verschiedenen Funktionen gemacht, die nützlich sind.

Es sind auch wieder zu viele in diesen Arduino.cc

I made a list in Office of different functions that are useful.

Again, there are too many in this Arduino.cc.

Vielleicht können wir uns diese Funktionen zusammen angucken.

Maybe we can look at these functions together.

Diese Funktionen sind super easy zu wissen wie sie sind, weil in den Arduino Programm sind sie immer orange und mit Klammern dahinter, das ist immer eine Funktion.

These functions are super easy to know how they are because in the Arduino program they are always orange and with brackets behind them, that is always a function.

Und d.h. das ist mein Bereich von Sachen die in den Arduino vorprogrammiert sind und man öffnet den Raum für mögliche Handlungen.

And so that’s my range of things that are pre-programmed into the Arduino and you open up the space for possible actions.

Es kann eine sensor value sein, zum Beispiel mit einem Dreh-Potentiometer, das ist so Null bis 1024, da brauchst du ein Raum dafür, dafür brauchst du eine Funktion, um den Raum auf zu machen wo du die Zahlen hast.

It can be a sensor value, for example with a rotary potentiometer, that’s like zero to 1024, you need a space for that, for that you need a function to open up the space where you have the numbers.

Zum Beispiel ganz am Anfang, « digital », digitalRead(), digitalWrite(), das ist um Schalter oder LEDs zu… Schalter zB Read(), ich sehe ob der Schalter an oder aus ist

digitalWrite() ist für LEDs, es ist wieder an, aus.

For example at the very beginning, “ digital „, digitalRead(), digitalWrite(), that’s for switches or LEDs to… switch e.g. Read(), I see if the switch is on or off

digitalWrite() is for LEDs, it’s on again, off.

pinMode() ist ob das digital oder analog ist, sozusagen was für einen Mode man da hat.

pinMode() is whether that is digital or analog, so to speak what mode you have there.

Aber ihr seht auch es gibt auch analog, das ist für die Potis zB, weil digital ist eigentlich immer an/aus, LED, Schalter und analog sind immer (?) die eine Range haben.

But you see there is also analog, this is for the potentiometers for example, because digital is actually always on/off, LED, switch and analog are always (?) that have a range.

d.h. Drehpotentiometer, Temperatur- und Lichtsensoren sind eine Range, alles analog. Und das sieht man auf den Word: es gibt eine Seite digital, eine Seite analog.

Das habt ihr auch schon gesteckt.

i.e. rotary potentiometer, temperature and light sensors are a range, everything analog. And you can see that on the Word: there is one side digital, one side analog.

You have already plugged that in.

Die ganzen Funktionen sind auch « Time », obwohl heute Morgen hatten wir time so und so viel Sekunden, aber es ist auch eine Funktion wo man es anders beschreiben kann.

All the functions are also “ Time „, although this morning we had time so and so many seconds, but it is also a function where you can describe it differently.

Zum Beispiel sagt man « so lang der Motor Power hat, bis der Akku… » das ist on Time. Aber das soll eine Funktion sein, weil das manchmal nicht so einfach ist als drei Sekunden.

For example, you say “ as long as the motor has power until the battery… “ that’s on Time. But that is supposed to be a function because sometimes that is not as simple as three seconds.

Das ganze « Maths » können auch Funktionen sein.

The whole “ Maths “ can also be functions.

Pow(), min(), max(), kann man auch drin Sachen beschreiben, sozusagen den maximum LED Licht wenn das Lichtsensor …

Pow(), min(), max(), you can also describe in it things, so to speak the maximum LED light when the light sensor …

Das kann man auch als Funktion packen, und es gibt auch wirklich mathe-Sachen, wie Trigonometrie mit Sinus, das wird viel im Licht benutzt.

That can also be packed as a function, and there are also really math things, like trigonometry with sine, that is used a lot in light.

Sinus und Kosinus um zum Beispiel einen schönen fade-in oder fade-out von einem LED zu haben ist es sehr nützlich, d.h. man sagt « macht die LED an mit eine sinus-Kurve von über 3 Sekunden oder so ».

Sine and cosine to have for example a nice fade-in or fade-out of an LED it’s very useful, i.e. you say “ turns the LED on with a sinusoidal curve of over 3 seconds or so „.

Und da sieht man die Random-Numbers. Die Frage war heute, wenn man eine random-Funktion hat, d.h. kann man auch sagen « mach den motor an, random zahl, und dann wird einfach eine Zahl genommen.

And that’s where you see the random numbers. The question today was if you have a random function, i.e. can you also say “ turn the motor on, random number, and then it just takes a number.

Vielleicht kann man es zum Beispeil in dein Projekt zoetropie, hast du den code vor den Augen?

Ein void Zettel das hast du pinMode – siehst du es?

Maybe you can use it as an example in your project zoetropie, do you have the code in front of your eyes?

A void note that you have pinMode – do you see it?

Das Ding ist du hast pinMode für Digital ist immer LED wirfst du Sachen raus und an den Knöpfen willst du Sachen drin, und das musst du irgendwo schreiben, deswegen pinMode ist Input ist für den Switch, output ist für LED, oder da in dem Fall was zu deinem (?) geht.

The thing is you have pinMode for Digital is always LED you throw stuff out and on the buttons you want stuff in, and you have to write that somewhere, so pinMode is input for the switch, output is for LED, or since in that case what goes to your (?).

Das muss man eigentlich sagen, weil es kann immer In oder Aus sein, aber das muss man eigentlich beschrieben wie das ist.

You actually have to say that, because it can always be in or out, but you actually have to describe how that is.

Den Projekten mit dem DC-Motor ist ein extra chip, und diese Sachen haben teilweise eine ON/OFF Taste.

The projects with the DC motor is an extra chip, and these things sometimes have an ON/OFF button.

Manchmal muss man auch digitalWrite High machen und dann ist das Ding aktiviert.

Sometimes you have to do digitalWrite High and then the thing is activated.

Es gibt ein pin, wenn das nicht HIGH gemacht wird, dann wird das Ding überhaupt nicht an sein.

There is a pin, if that is not done HIGH, then the thing will not be on at all.

Dieser pinMode ist Input, output, high, low, mit digitalWrite auch zu machen.

This pinMode is Input, output, high, low, with digitalWrite also to do.

Ist ein bisschen tricky aber ist eigentlich für Anfang sagen wir LEDs, und Servo-Motor das braucht man eigentlich nicht, aber manchmal kommt es vor das man so was machen sollte.

Is a bit tricky but is actually for beginning say LEDs, and servo motor you don’t really need that, but sometimes it happens that you should do something like that.

Aber analogRead wäre zum Beispiel wenn ich jetzt an meiner Hardware, meinem Potentiometer drehe, und das gelesen werden soll?

But analogRead would be for example if I now turn my hardware, my potentiometer, and that should be read?

Genau, in dein code solltest du irgendwo analogRead haben.

Exactly, in your code you should have somewhere analogRead.

Ja.

Yes.

Servo Mode indikator, genau.

Servo mode indicator, exactly.

Nach dem void loop, potVal, analogRead, pinPot d.h. lese bitte den pinPot, was der Potentiometer ist, auf die A0.

After the void loop, potVal, analogRead, pinPot i.e. please read the pinPot, which is the potentiometer, to the A0.

Verstehst du?

Do you understand?

Dann liest du das, ist eigentlich wie davor mit dem Distanz-Sensor, erstmal macht das so, aktiviere das erstmal, lese das und dann kannst du die benutzen.

Then you read that, is actually like before with the distance sensor, first make that so, activate that first, read that and then you can use those.

Aber wenn ich diese Value, die ich analog gereadet habe, dann benutzen will, dann heiß es dann wieder digitalWrite, weil ich dann im Arduino wieder bin (?).

But if I want to use this Value that I have analog gereadet then it’s called digitalWrite again, because then I’m in the Arduino again (?).

In dem Beispiel mit dem Servo-Mode-Indicator, da wird das potVal für die… am Ende willst du eigentlich an demselben Motor, willst du ein Winkel geben, weil er kann nur Winkel.

In the example with the servo mode indicator, there’s the potVal for the… in the end you actually want to give to the same motor, you want to give an angle, because it can only do angle.

Das heißt, das Einzige was du willst ist nur der Winkel, das ist das Einzige was du in Write machen willst.

That means the only thing you want is just the angle, that’s the only thing you want to do in Write.

Das steht ganz am Ende, myservo.write(val)

This is at the very end, myservo.write(val)

d.h. dein Value von dem Potentiometer brauchst du gar nicht irgendwo raushauen.

Du musst erstmal das lesen, das aufarbeiten in dem Programm, damit das am Ende ein Winkel ist.

i.e. you don’t need to write the value of the potentiometer anywhere.

You have to read it first, work it up in the program, so that it is an angle at the end.

Aber dieses Servo Mode Indikator werde ich gleich nochmal alles konsequent durcherklären.

But this servo mode indicator I will explain again everything consequently.

Diese serien und printline sind Funktionen, die ich jetzt noch nicht erkläre, weil es später kommt und viel einfacher zu erklären ist anhand des Codes.

This serien and printline are functions that I don’t explain now, because it comes later and is much easier to explain using the code.

Hat jemand eine Frage zu Funktionen?

Does anyone have a question about functions?

Dann mach ich weiter. Die zweite Komponente von der Sprache ist die Variablen.

Then I’ll continue. The second component of the language is the variables.

Es ist was wir heute 1 Sekunde, 20 Grad, 50 Prozent usw und ihr seht in der Liste HIGH und LOW, das ist für den pinMode relevant, oder für ..

Man kann auch sagen digitalWrite pin(2) wo mein LED ist HIGH, dann wird sie theoretisch angehen.

It is what we today 1 second, 20 degrees, 50 percent etc and you see in the list HIGH and LOW, that is relevant for the pinMode, or for …

You can also say digitalWrite pin(2) where my LED is HIGH, then theoretically it will turn on.

Input / Output ist auch wichtig, ob man an will oder raushaut.

LED_builtin ist auch interessant, weil es gibt auf dem board eine LED und die kann man auch als controll-LED benutzen.

Input / Output is also important, whether you want on or knock out.

LED_builtin is also interesting, because there is one LED on the board and you can use it as a control LED.

Meistens sieht man auf Geräten auf denen LED blinken, es gibt auch da drauf.

Deswegen ist es eine « Constant » die man auch ziemlich cool benutzen kann.

Man weiß einfach, dass das board funktioniert.

Mostly you see on devices on which LED flash, there is also on there.

That’s why it’s a “ constant “ that you can also use pretty cool.

You just know that the board is working.

Man kann sagen “wenn mein Sensor anspringt dann bitte das leuchten”, dann kann man immer sehen und muss nicht immer in dem code gucken ob mein Sensor an ist.

You can say „if my sensor turns on then please light it up“, then you can always see and you don’t always have to look in the code if my sensor is on.

Zum Beispiel ihr sieht in den Code immer oben INT blablabla = das.

For example you see in the code always above INT blablabla = that.

INT ist eine Value, ist ein Space das man aufmacht von, wenn ich mich gut erinnere, sind zwei bits, ich weiß nicht mehr, man macht einen bestimmten raus wo man sagt « das = das »,

INT is a Value, it’s a space that you open from, if I remember well, it’s two bits, I don’t know anymore, you make a certain out where you say “ this = that „,

das heißt ist eine Wahrheit die man aufmacht, eine Value, und meistens die Pins die man hat werden so beschrieben, zB ich brauche eine Zahl die mir sagt mein Drehrealer hat so und so eine Value, das heißt ich brauche einen Raum aufzumachen um diesen Wert reinzupacken.

that is a truth that you open, a Value, and mostly the pins that you have are described this way, for example I need a number that tells me my rotary dealer has such and such a Value, that means I need to open a space to put this value in.

Es ist auch eine Value, es wird als INT gemacht.

It is also a value, it is done as INT.

Das werde ich auch zeigen in den Servo Mood Indikator, weil das ist ziemlich wichtig.

I’ll show that in the Servo Mood indicator as well because that’s pretty important.

Und das zweite was wir haben ist auch « void », das immer in den code zu sehen ist, es gibt immer void setup, void loop.

And the second thing we have is also “ void “ which is always seen in the code, there is always void setup, void loop.

Void ist auch ein unendliches Space, den man in dem Programm reinschreiben kann.

Void is also an infinite space that you can write in the program.

Arduino Programme sind immer in setup und loop getrennt, d.h. setup: der Code wird nur einmal durchgeführt und gilt als setup, da schreibt man die wichtigsten Sachen die nicht jedes Mal wiederholt werden, sondern nur einmal abgehackt und dann fertig.

Arduino programs are always separated into setup and loop, i.e. setup: the code is executed only once and is considered setup, there you write the most important things that are not repeated every time, but just chopped once and then done.

Und der loop ist wirklich das Programm, das immer wieder laufen sollte.

And the loop is really the program that should run over and over.

Und void heißt, ich mache diese unendliche Value auf, um das zu beinhalten.

And void means I open up this infinite value to contain that.

Dann mach ich weiter mit der « Structure ».

Then I go on to the “ Structure „.

Structure: ihr sieht das unser plus, minus, “less then”, “more then”, ist eigentlich die ganzen orangenen Sachen die wir vorher hatten, sind diese verbindenden Elementen zwischen den Funktionen und Values.

Structure: you see that’s our plus, minus, „less then“, „more then“, is actually all the orange stuff that we had before, are these connecting elements between the functions and values.

Man hat eigentlich ziemlich viele unterschiedliche Sachen.

You actually have quite a few different things.

Das ist ziemlich ähnlich zu dem was wir heute Morgen gemacht haben, « when…if », und so was, « continue », das ist das.

That’s pretty similar to what we did this morning, “ when…if „, and stuff like that, “ continue „, that’s that.

Was vielleicht wichtig ist, wenn man « gleich =  » denkt, in Arduino ist immer zwei mal « = » Zeichen, wenn man nur einmal = schreibt, dann heißt es ist nicht in Zahl sondern die beiden Sachen sollen verbunden sein.

What’s important maybe is if you think “ equals = „, in Arduino is always two times “ = “ sign, if you just write = once, it means it’s not in number but the two things are supposed to be connected.

Das heißt wenn ich hier mein Drehregler habe und ich will eine Funktion aufmachen, wo ich sage Potentiometer Value, potVal, und der ist auf pin(0), dann kann ich sagen ich mach eine Value auf, Int pot pin = A0, weil das auf A0 gesteckt ist,

That means if I have my knob here and I want to open a function where I say Potentiometer Value, potVal, and it is on pin(0), then I can say I open a Value, Int pot pin = A0, because that is plugged on A0,

d.h. die Value von dem Kabel ist potVal, das ist das Ding was ich später brauchen werde, d.h. nicht « gleich » in Wert sondern « gleich » in assignment und das wird auch möglichst drin geschrieben.

Es ist « assignment operator », d.h. es gibt eine Verbindung dazwischen und es ist nicht gleich gleich.

« equal to » hat zwei Mal «  =  » Zeichen.

he Value of the cable is potVal, that is the thing I will need later, i.e. not “ equal “ in value but “ equal “ in assignment and that is also written in it if possible.

It is “ assignment operator „, i.e. there is a connection between and it is not equal to. “ equal to “ has two times “ = “ sign.

Was vielleicht auch wichtig ist in diese Struktur sind zwei Sachen die ich gleich erklären werde, wegen den Hashtags gibt es einmal « define » und einmal « include ».

What is perhaps also important in this structure are two things that I will explain in a moment, because of the hashtags there is once “ define “ and once “ include „.

« include » sind Sachen die man von draußen reinhaut, zB für den Servo. Wenn man Servo kontrolliert, da gibt es Standart-Programierungen in Arduino nicht, deshalb braucht man « include » in der Library wo der Servo gesteuert werden kann.

„Include“ are things that you put in from outside, for example for the servo. When you control servo, there is no standard programming in Arduino, so you need “ include “ in the library where the servo can be controlled.

Das werde ich gleich erklären und das kommt ganz oben.

I will explain that in a moment and it comes at the top.

« include » ist für alles was draußen ist.

„Include is for everything that is outside.

Man kann aber auch Dinge includen, die im Cloud sind, wenn man Cloud Verbindungen hat oder so was, was auch möglich ist, was ich nicht weiß wie das geht, aber theoretisch ist es auch möglich.

But you can also include things that are in the cloud, if you have cloud connections or something, which is also possible, which I don’t know how to do, but theoretically it’s also possible.

Und “define” ist auch sehr wichtig, um zu sagen, man kann die pins “define”, d.h. sag “define motor1 ist auf pins 2”, heißt motor 1 = pins 2, und das kann auch mit “define” machen, muss man nicht nur in INT sondern “define” geht auch.

And „define“ is also very important to say you can „define“ the pins, i.e. say „define motor1 is on pins 2“, means motor 1 = pins 2, and that can also be done with „define“, you don’t have to do it only in INT but „define“ also works.

Komischerweise die Beispiele in Arduino schreiben immer INT.

Strangely the examples in Arduino always write INT.

“constant”, d.h. ist immer der gleiche Raum beinhaltet das.

„constant“, ie is always the same space contains that.

Ich frag mich wirklich warum, weil « define » ist wirklich einfacher, erstmal weil es eine andere Farbe hat, grün, und dann sieht man sofort das ist mein pin und keine Funktion wie tausend andere die man im Programm sieht.

I really wonder why, because “ define “ is really easier, first because it has a different color, green, and then you immediately see this is my pin and not a function like a thousand others you see in the program.

d.h. eigentlich “INT constant” ist genau das gleiche wie “define”, nur dass das manchmal so und manchmal so geschrieben wird.

i.e. actually „INT constant“ is exactly the same as „define“, only that sometimes it is written this way and sometimes that way.

Es ist oft so in Programmierung dass man mehrere Wege zum gleichen Ziel hat.

t is often so in programming that you have several ways to the same goal.

Und sich nicht wundern, das ist nicht unbedingt unlogisch sondern…

ja, Style auch, wie man sich ausdrückt.

And don’t be surprised, this is not necessarily illogical but…

yes, style also, how you express yourself.

Das sind Sprachen.

These are languages.

Man kann ja über verschiedene Worte das Gleiche ausdrücken.

After all, you can express the same thing using different words.

Das nächste habe ich schon ein bisschen auf Seite 13 geschrieben, die Libraries.

The next thing I already wrote a little bit on page 13, the libraries.

Libraries ist immer was man braucht, wenn man Sachen hat die nicht super Standard für Arduino sind.

Libraries is always what you need when you have things that are not super standard for Arduino.

Zum Beispiel für unsere letzte Inszenierung haben wir auf unserem Router kleine LED Panels gehabt und das da hat einen kleinen chip drin auf den man zugreifen kann in Arduino,

und d.h. man hat ein library nur um das zu steuern.

For example for our last production we had little LED panels on our router and that one has a little chip in it that you can access in Arduino,

and so you have a library just to control that.

Und um die library dafür zu finden kann man in dem Arduino Programm gehen, und sagen sketch/include library, dann suchen library online, downloaden, dann hast du die library dafür und kannst auf Sachen zugreifen, auf denen du davor nicht zugreifen konntest.

And to find the library for that you can go into the Arduino program, and say sketch/include library, then search library online, download, then you have the library for that and you can access things that you couldn’t access before.

Und das ist ein bisschen tricky mit den libraries, weil die library kann teilweise in java geschrieben werden oder andere Sprachen, beziehungsweise ist es nicht immer die gleiche Logik als Arduino.

And that’s a little bit tricky with the libraries, because the library can be written partly in java or other languages, respectively it’s not always the same logic as Arduino.

Das können wir gleich sehen, weil zum Beispiel in den Servo Motor, im Projekt die ihr alle gemacht habt, es ist auch eine library mit Servo, und da wird der Servo nicht mit “define”, “INT” oder “pinMode” geschrieben, sondern wird nur gesagt servo suche.

We can see that right now, because for example in the servo motor, in the project that you all did, it’s also a library with servo, and there the servo is not written with „define“, „INT“ or „pinMode“, it’s just said servo search.

Und das ist in der library drin. Es gibt immer ein bisschen Unterschiedlichkeiten in den libraries die man downloaded.

And that is in the library. There are always some differences in the libraries you download.

Und dafür um den Durchblick zu haben sind alle libraries GitHub sichtbar, (?) sind Webseiten wo man coding und codes sharen kann und sich darüber unterhalten kann.

And for that to have the overview all libraries are visible GitHub, (?) are websites where you can share coding and codes and talk about it.

Da kann man immer gut nachgucken, d.h library servo, GitHub und da findet man alle special codes die in der library sind, kann man nachschauen.

There you can always have a look, i.e. library servo, GitHub and there you can find all the special codes that are in the library, you can have a look.

Da werdet ihr bestimmt hinkommen, wenn ihr ein bisschen weitermacht.

That’s definitely where you’ll get to if you keep going a little bit.

Und Seite 13 ganz unten gibt es ein super nutzbarer Link, der Glossary, das ist von Arduino gemacht, und da sind alle nerd Begriffe die auch online sind, die man im Forum nicht checkt.

And page 13 at the bottom there is a super usable link, the Glossary, that is made by Arduino, and there are all the nerd terms that are also online that you don’t check in the forum.

Was ist den API, und was ist denn ein access point und das kann man alles nachlesen.

What is the API, and what is an access point and you can read all that.

Das ist großartig und das benutze ich sehr oft, weil es immer Leute gibt die besser wissen oder besserwisserisch sind und sowas gerne nutzen, und deswegen ist es super gut das im Blick zu haben.

That’s great and I use that a lot because there are always people who know better or are know-it-alls and like to use that, so it’s super good to have that in mind.

Jetzt würde ich euch bitten Seite 14 zu gehen und diese in Rot kommentierte Code unter den Augen zu haben.

Now I would ask you to go to page 14 and have this code annotated in red under your eyes.

Das ist das Projekt, wer hat das gemacht mit den Servo?

This is the project, who did this with the servo?

Hast du bock kurz zu zeigen, wie das funktioniert?

Do you feel like briefly to show how that works?

Dann weiß man, was der output ist.

hen you know what the output is.

Man dreht den Knopf und dann bewegt sich, kann man ein bisschen sehen, der Motor.

You turn the knob and then it moves, you can see a little bit, the motor.

Genau, theoretisch hat man nur den Potentiometer, diesen Drehknopf, und den Servo. Das ist das Einzige, was wir in diesem code haben.

Exactly, theoretically you only have the potentiometer, this knob, and the servo. That’s the only thing we have in this code.

Und in dem code, zuerst es hat #include <Servo.h>, ist diese include library von dem Servo,

dann diese « Servo myServo ». myServo ist nur der Name von dem Servo, kann man auch Servo 1, 2, 3, 4, 5 wenn man mehrere hat, oder ich weiß nicht Puppenspiele es ist der Klappmaul von dem Pinguin, kann man auch sagen « PinguinServo », ist eigentlich egal.

And in the code, first it has #include <Servo.h>, is this include library of the servo,

then this “ Servo myServo „. myServo is just the name of the servo, you can also say Servo 1, 2, 3, 4, 5 if you have more than one, or I don’t know puppet games it’s the mouth of the penguin, you can also say “ PenguinServo „, doesn’t really matter.

Und dieses Servo und der Name sind Optionen von der Library, das ist kein reines Arduino Code.

And this servo and the name are options from the library, this is not pure Arduino code.

In Arduino würde es sagen «  define Servo=myServo pin … » so was.

In Arduino it would say “ define Servo=myServo pin … “ something like that.

Danach kommen diese drei INT.

After that come these three INT.

Ach ja noch was ganz Dummes, ich weiß nicht ob ihr es wisst aber zwei Slashs bedeutet, hat nix mit dem Code zu tun, sondern da kann man seine Notizen machen.

Oh yes something really stupid, I don’t know if you know it but two slashes means, has nothing to do with the code, but there you can make your notes.

Also immer, wenn man Code schreibt macht man //, ist eigentlich auch voll gut, weil sonst vergisst man und verliert den Überblick.

So whenever you write code you do //, it’s actually really good, because otherwise you forget and lose track.

Eben, man kann sowas sagen das mein Pinguin …, kann man dort nochmal machen.

You can say that my penguin …, you can do it there again.

slash slash ist immer eine Linie Kommata, wenn man einen ganzen Text reinsetzen will es ist  so: /*

Und am Ende auch /*

slash slash is always a line of commas, if you want to put in a whole text it is like this: /*

And at the end also /*

Dann kann man ganze Texte reinschreiben als Kommata und dann weitergehen.

Then you can put whole text in as commas and then go on.

Die Hälfte des Textes im Code ist wirklich nur kommentieren, um überhaupt nachzuvollziehen was man hat, weil sehr schnell wird es sehr unüberschaubar.

Half of the text in the code is really just commenting to even track what you have, because very quickly it becomes very unmanageable.

Ich finde gerade am Anfang, wenn man noch nicht richtig checkt, finde ich dann seine eigene Logik, seine eigenen Worte zu benutzen, ist voll gut.

think especially in the beginning, when you don’t really check yet, I think then to use your own logic, your own words, is fully good.

Das irgendwie, wenn man manchmal zwei Wochen auf die Seite sitzt und dann wieder, und dann so fuck was heißt denn INT nochmal, dann habt ihr das gleich da.

That somehow, if you sometimes sit on the page for two weeks and then again, and then so fuck what does INT mean again, then you have that right there.

Diese int const potPin = A0 heißt der Potentiometer ist auf den pin A0, d.h. ist das Gleiche wie define.

This int const potPin = A0 means the potentiometer is on pin A0, that is the same as define.

Man hätte das auch schreiben können define pinPot = 0, das wäre genau das Gleiche.

You could have also written that define pinPot = 0, that would be exactly the same.

Die zwei Räume die man macht, Values die man aufmacht, die wichtig für den Code sind, sind potVal, d.h. die Value von dem analog Pin.

The two spaces you make, values you open, which are important for the code, are potVal, i.e. the value of the analog pin.

Und den angle ist was man zu dem Servo rausschickt, und int wird da geschrieben sind 16bits, ist ein Space von 16 bits d.h. man kann von -32700 blablabla bis 92000 so viel Platz hat man drin als Spielraum.

And the angle is what you send out to the servo, and int is written there are 16bits, is a space of 16 bits i.e. you can go from -32700 blablabla to 92000 that’s how much space you have in there as a margin.

Es gibt andere Sachen, andere Values, die größer sind, genau, nur einfach so, als hint.

There are other things, other values that are larger, exactly, just like that, as a hint.

Dann haben wir unseren void setup, der code der nur einmal durchgeführt wird und als setup, als Voreinstellung gilt.

Then we have our void setup, the code that is executed only once and is considered as setup, as default.

Da wird’s geschrieben myServo.attach(9), das ist auch von der library und das könnte man eigentlich auch beschreiben als define myServo=9, weil es heißt nur dass es auf den pin 9 ist.

There it’s written myServo.attach(9), that’s also from the library and that could actually also be described as define myServo=9, because it just says that it’s on pin 9.

Und jetzt kommt was Interessantes, das Serial.begin, es ist eine Option von Arduino, um ein Feedback-Raum zu haben, mit dem Arduino.

And now comes something interesting, the Serial.begin, it is an option from Arduino to have a feedback space with the Arduino.

d.h. in den setup muss man überhaupt diesen Kommunikation-Raum aufmachen und sagen wie schnell die Kommunikation laufen soll.

i.e. in the setup you have to open this communication space at all and say how fast the communication should run.

Und so ist das Serial als Kommunikationsraum, begin als ‘ich will, dass es ein Start wird’ und diese (9600) ist bits pro Sekunde, d.h. wie schnell soll die Kommunikation gehen.

And so the serial as a communication space, begin as ‚I want it to be a start‘ and this (9600) is bits per second, i.e. how fast should the communication go.

Und in alle Programme die ihr habt, die in Ardunio steckt und irgendwie läuft, serial kann hier drauf gemacht werden, auf diese kleine Lupe da.

And in all the programs that you have that’s in Ardunio and kind of running, serial can be put on here, on this little magnifying glass there.

Ist jetzt gerade nicht available aber für die Leute die das Programm am laufen haben, macht kurz mal, wenn ihr grad noch dran seid.

Is not available right now but for the people who have the program running, make briefly times, if you are still on it.

Und dann könnt ihr die values haben die in den Code sind, wo man sagt, das will ich kommunizieren.

And then you can have the values that are in the code where you say I want to communicate this.

Das ist super wichtig, zB um zu checken ob meine LED funktioniert, ob Arduino so und so viele Sachen rausschießt, super wichtig zu kontrollieren.

This is super important, for example to check if my LED works, if Arduino shoots out so and so many things, super important to check.

serial.beginn macht diesen Raum auf für die Kommunikation.

serial.beginn opens this space for communication.

Danach kommt void loop (), das was auch im Programm ist, was wir zuvor hatten.

After that comes void loop (), which is also in the program we had before.

Die erste Linie ist potVal = analogRead (potPin).

The first line is potVal = analogRead (potPin).

Das ist ein Beispiel von Arduino und die haben Blödsinn gemacht, weil theoretisch man bräuchte nicht zwischen potVal und potPin unterscheiden, weil das das Gleiche ist.

This is an example from Arduino and they did nonsense because theoretically you wouldn’t need to distinguish between potVal and potPin because that’s the same thing.

potVal ist eigentlich was ich lese von potPin, d.h eigentlich potPin.

potVal is actually what I read from potPin, i.e. actually potPin.

d.h. man hätte direkt schreiben können potVal = analogRead A0 oder so was und dann wäre genau das Gleiche gegangen.

i.e. you could have directly written potVal = analogRead A0 or something and then exactly the same thing would have gone.

Ich weiß nicht warum sie das so gemacht haben, aber wie gesagt, mehrere Wege die zum gleichen Ziel führen.

I don’t know why they did it that way, but as I said, multiple paths leading to the same goal.

Wie heute Vormittag, ihr habt Sachen dem Roboter gesagt und es gab mehrere Arten, das dem Roboter zu sagen.

Like this morning, you guys were telling stuff to the robot and there were multiple ways to tell it to the robot.

Und diese zwei Linien mit Serial.print das heißt «  print out the value to the Serial Monitor » d.h. in dem kleinen Feedback-Kasten, den wir haben, wird diese value gedrückt.

And these two lines with Serial.print that means “ print out the value to the Serial Monitor “ i.e. in the little feedback box that we have, this value is pressed.

d.h. Serial.print

i.e. Serial.print

So drückt bitte auf den Kommunikationskasten diese value.

Und so kann man diese value in unserem Ding haben.

So please press on the communication box this value.

And so we can have this value in our thing.

Dann die nächste Linie ist « angle = map (potVal, 0, 1023, 0, 179) » d.h. man will den Gradwinkel so messen die an den Servo raus geht.

Then the next line is “ angle = map (potVal, 0, 1023, 0, 179) “ i.e. you want to measure the degree angle that goes out to the servo.

Und map ist ein sehr cooles Ding, um zwei verschiedene values in Bezug zu nehmen.

And map is a very cool thing to relate two different values.

Und wenn ihr sieht die Linie davor wird geschrieben « map (value, fromLow, fromHigh, toLow, toHigh), d.h. map ist die value die als Form gilt, d.h. den potVal, der value von unserem Drehknopf, der geht von 0 bis 1023, und sollte als output toLow toHigh von 0 bis 179, und so hat man unseren angle der so 180 Grad hat.

And if you see the line in front of it is written “ map (value, fromLow, fromHigh, toLow, toHigh), i.e. map is the value that applies as the shape, i.e. the potVal, the value of our knob, that goes from 0 to 1023, and should be output as toLow toHigh from 0 to 179, and so you have our angle which is like 180 degrees.

Und map ist super interessant, weil man immer Sensors die irgendwelche values raushauen,

und man will aber als output nur einen bestimmten range haben und deswegen ist es sehr hilfreich.

And map is super interesting, because you always have sensors that are throwing out some values,

and you want to have as output only a certain range and so it’s very helpful.

Und es sind sehr gute Beispiele von wie Funktionen gut sein können, weil man kann bestimmtes anders schreiben, man kann die Value von potVal durch nanana und dann hat man vielleicht ungefähr ein Grad.

And it’s very good examples of how functions can be good, because you can write certain things differently, you can divide the value of potVal by nanana and then you might have about one degree.

Aber so kann man das direkt machen und das ist sauber.

But this way you can do it directly and it’s clean.

Danach kommt print(angle), d.h. man will auch den Kommunikationskasten unsere angle sein,

und was sehr wichtig ist, ist Serial.print und dann seht ihr « ln « danach, seht ihr?

After that comes print(angle), which means you also want the communication box to be our angle,

and what’s very important is Serial.print and then you see “ ln “ after that, see?

Vor dem schwarzen angle unten?

Before the black angle at the bottom?

Es gibt println, und das heiß printline, d.h. machen die Linie, weil sonst alle Zahlen auf eine Linie die unendlich ist und kein Überblick.

There is println, and that is called printline, that is make the line, because otherwise all the numbers on a line that is infinite and no overview.

d.h. printline ist immer wir machen eins weiter, d.h. du hast die value, die value, und weiter die value die value, macht weiter. Sehr wichtig, weil sonst verliert man den Überblick.

i.e. printline is always we make one more, i.e. you have the value, the value, and further the value the value, continues. Very important, because otherwise you lose the overview.

Und am Ende hat man myServo, also den Motor den man hat, write(angle),

d.h. macht den angle, und klein drin, um dass der Motor nicht zu zippelig wird.

And at the end you have myServo, so the motor you have, write(angle),

i.e. makes the angle, and small in it, so that the motor doesn’t get too wiggly.